2009/06/22 01:48 2009/06/22 01:48
발칙한 출판사들




발칙한 유럽 산책 08년 5월 21세기북스

발칙한 미국학 09년 2월 21세기북스

발칙한 영어 산책 09년 4월 살림출판사

발칙한 영국 산책 09년 6월 21세기북스


빌 브라이슨이 무슨 죄라고 우리나라에서 이렇게 발칙하단 말을 많이 들어야 하나 ㅋ

Trackback Address : http://taskbook.net/blog/trackback/714
ID     PW     HOME     secret
salt 2009/06/22 21:22 A R D
원제가 머야?
티북 2009/06/22 23:20 A D
발칙한 유럽 산책 : Neither Here nor There

발칙한 미국학 : I'am A Stranger Here Myself

발칙한 영국 산책 : Notes from a small island

발칙한 영어 산책 : MADE IN AMERICA
수면부족 2009/06/23 00:31 A R D
그럼 도대체 '발칙한' 이란 말은 어디서 온 거죠??
티북 2009/06/24 00:24 A D
음....여기 아니면 저기? (^^ 실상은 발칙한 유럽 산책 Neither Here nor There 이 쏠쏠한 성공을 거두자 이후에 번역된 빌 브라이슨의 저서는 그 비슷한 이름을 붙이게 된거겠죠.)
ej 2009/06/24 18:02 A R D
Neither here nor there는 사실 관용구로 it is not important라는 뜻인데... 뭐 작가가 쓰기 나름이니까...
티북 2009/06/24 19:44 A D
Neither here nor there ㅋㅋ
prev | 1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 810 | next
powered by TISTORY designed by KHISM RSS T10 Y100 T346262